1-бап (Мақсаты)
Осы Шарттар BONROI компаниясы (бұдан әрі — «Компания») ұсынатын «healwith» медициналық консьерж қызметін (бұдан әрі — «Қызмет») пайдалануға байланысты Компания мен пайдаланушылар арасындағы құқықтарды, міндеттерді және жауапкершілікті, сондай-ақ өзге де қажетті мәселелерді белгілейді.
2-бап (Терминдердің анықтамасы)
1. «Қызмет» — Компания ұсынатын, шетелдік пациенттерді тартуға байланысты барлық қызметтерді білдіреді, оның ішінде медициналық мекемелерді таңдау, жазылуға көмек көрсету, виза мен болуға қолдау, аударма, сапар ыңғайлылығы және кейінгі сүйемелдеу.
2. «Пайдаланушы» — осы Шарттарды қабылдап, Қызметті пайдаланатын тұлға, оған тіркелген және тіркелмеген тұлғалар да кіреді.
3. «Пациент» — Қызмет арқылы медициналық мекемеде ем алуды қалайтын тұлға немесе оның заңды өкілі.
4. «Медициналық мекеме» — Компаниямен серіктес болып табылатын Корея Республикасы аумағындағы аурухана, емхана немесе мамандандырылған медициналық мекеме.
5. «Тарту қызметін тіркеу» — Корея Республикасының «Медициналық қызметтерді шетелде дамыту және шетелдік пациенттерді тартуды қолдау туралы» Заңының 6-бабына сәйкес Денсаулық сақтау және әл-ауқат министрлігінде тіркелуді білдіреді.
3-бап (Қызметтің сипаты)
1. Компания медициналық мекеме болып табылмайды және диагностика, ем немесе дәрі тағайындау қызметтерін көрсетпейді.
2. Компания шетелдік пациенттерді тарту операторы ретінде тіркелген және пайдаланушылар мен медициналық мекемелер арасында таңдау, ақпарат жеткізу және ұйымдастырушылық қолдау рөлдерін атқарады.
3. Медициналық кеңес беру, тексеру және емдеу шаралары толығымен тиісті медициналық мекеме медицина қызметкерлерінің шешімі мен жауапкершілігі негізінде жүзеге асырылады, ал Компания олардың нәтижелері үшін медициналық жауапкершілік көтермейді.
4. Қызмет шеңберінде ұсынылатын жасанды интеллект негізіндегі ақпарат (симптомдар туралы түсініктеме, таңдау бойынша ұсыныстар және т. б.) анықтамалық сипатта болады әрі медициналық диагноз немесе нұсқау болып табылмайды. Нақты медициналық шешімдер бойынша міндетті түрде медицина қызметкерлеріне жүгініңіз.
4-бап (Пайдалануға өтінім беру және шарттың жасалуы)
1. Қызметті пайдаланғысы келетін тұлға Компания белгілеген нысан бойынша қажетті мәліметтерді көрсетіп, осы Шарттар мен Құпиялылық саясатын қабылдау арқылы пайдалану шартын жасасуға өтінім береді.
2. Қызметті 14 жасқа толмаған бала пайдаланған жағдайда, заңды өкілдің келісімі міндетті түрде тексеріледі. Қамқоршының алып жүру қағидаты қолданылатын емдеу кезінде Компания қамқоршы туралы мәліметтерді бөлек тексереді.
3. Компания мынадай жағдайлардың кез келгенінде пайдалануға берілген өтінімнен бас тарта алады:
a. жалған мәліметтерді көрсету;
b. заңнаманы, қоғамдық тәртіп пен имандылықты бұзу мақсатында пайдалану;
c. техникалық шектеулерге байланысты Қызметті ұсыну мүмкін болмаған жағдайда.
5-бап (Емдеу құны және өзге де шығындар туралы алдын ала хабарлау)
Тиісті заңнамаға сәйкес Компания пациент емдеу шартын жасасқанға дейін мынадай мәліметтерді жазбаша түрде (электрондық құжаттарды қоса алғанда) пайдаланушының ана тілінде немесе ағылшын тілінде хабарлайды:
1. емдеудің болжамды құны және оны есептеу негіздері;
2. Компанияның медициналық мекемеден алатын тарту комиссиясының мөлшерлемесі немесе сомасы;
3. болу, аударма сияқты қосымша шығындар;
4. емдеу шығындарын төлеу тәсілі және қаражатты қайтару шарттары;
5. шағымдар мен дауларды қарау тәртібі (Корея медициналық дауларды медиациялау және төрелік агенттігі туралы ақпаратты қоса алғанда).
Жоғарыда көрсетілген мәліметтер смета түрінде ұсынылады, ал Қызмет пайдаланушының растайтын қолы қойылғаннан кейін толық көлемде басталады.
6-бап (Пайдаланушының міндеттері)
1. Пайдаланушы дәл әрі өзекті ақпаратты (медициналық жазбаларды қоса алғанда) ұсынуға міндетті. Жалған ақпарат салдарынан туындаған емдеу нәтижелері, виза мәселелері және т. б. үшін жауапкершілік пайдаланушыға жүктеледі.
2. Пайдаланушы Корея Республикасының заңнамасын, медициналық мекемелердің ішкі ережелерін және көші-қон нормаларын сақтауға міндетті.
3. Пайдаланушы Қызметті пайдалану барысында өзіне белгілі болған басқа пайдаланушылар мен медициналық мекемелер туралы ақпараттың құпиялылығын сақтауға міндетті.
4. Пайдаланушыға мынадай әрекеттерді жасауға тыйым салынады:
a. Компанияға, медициналық мекемелерге немесе басқа пайдаланушыларға жала жабу, сондай-ақ заңсыз дыбыс- немесе бейнежазба жасап тарату;
b. жүйені теріс пайдалану, зиянды кодты енгізу, кері инженерия;
c. өзге тұлғаның төлқұжатын немесе медициналық ақпаратын рұқсатсыз пайдалану.
7-бап (Компанияның міндеттері)
1. Компания Қызметті ұсынуға қатысты заңнама мен осы Шарттарда тыйым салынған әрекеттерді жасамайды әрі Қызметті тұрақты ұсыну үшін барынша күш салады.
2. Компания пайдаланушылардың дербес деректерін қорғау мақсатында Құпиялылық саясатында көзделген қорғау шараларын жүзеге асырады.
3. Компания пайдаланушылардың шағымдарын қарау және залалды өтеу үшін арнайы арнаның жұмысын қамтамасыз етеді.
8-бап (Төлем және қаражатты қайтару)
1. Қызметті пайдалану ақысы алдын ала сметада (5-бап) көрсетілген сомалар негізінде белгіленеді.
2. Төлем Компания тағайындаған төлем операторы арқылы жүзеге асырылады; несие карталары, банктік аударымдар, халықаралық ақша аударымдары және өзге де тәсілдер қолданылады.
3. Қаражатты қайтару шарттары:
a. Қызмет Компанияның кінәсінен ұсынылмаған жағдайда — толық қайтару;
b. емдеу медициналық мекеменің жағдайына байланысты мүмкін болмаған жағдайда — Компания комиссиясына тиесілі бөлікті қайтару;
c. пайдаланушы шартты өз себептерімен бұзған жағдайда — емдеу шығындары әр медициналық мекеменің қайтару саясатына сәйкес өтеледі, ал Компания комиссиясы қызметтің орындалу кезеңіне сай үлесін шегергеннен кейін қайтарылады;
d. бұрын көрсетілген медициналық қызметтер (тексеру, ота және т. б.) қайтаруға жатпайды.
9-бап (Медициналық жауапкершіліктен бас тарту)
1. Кез келген диагностика, ем, ота, дәрі тағайындау және емшаралар тиісті медициналық мекеме мен оның медицина қызметкерлерінің шешімі мен жауапкершілігі негізінде жүзеге асырылады.
2. Компания медициналық мекемелердің салғырттығы, жанама әсерлері, медициналық қателіктері немесе медициналық даулары үшін медициналық жауапкершілік көтермейді. Бұл ретте Компания серіктес медициналық мекемелерді таңдауда негізделген сақтық танытады.
3. Медициналық оқиға орын алған жағдайда пайдаланушы залалды өтеу туралы талапты тікелей тиісті медициналық мекемеге қоя алады, ал Компания Корея медициналық дауларды медиациялау және төрелік агенттігі (https://www.k-medi.or.kr) туралы ақпарат пен қарым-қатынас бойынша қолдау көрсетеді.
10-бап (Жауапкершілікті шектеу)
1. Компания дүлей зілзала, соғыс, терроризм, пандемия немесе көші-қон саясатының өзгеруі сияқты еңсерілмейтін күш мән-жайлары салдарынан Қызметтің тоқтатылуы үшін жауап бермейді.
2. Компания пайдаланушыға қатысты себептер бойынша туындаған залал үшін жауап бермейді.
3. Компанияның жауапкершілігі белгіленген жағдайда да Компанияның жалпы өтемақысы тиісті пайдаланушы Компанияға төлеген комиссиялардың жалпы сомасынан аспайды. Бұл Компанияның қасақаналығы немесе өрескел абайсыздығы салдарынан келтірілген залалға қолданылмайды.
4. Осы бап заңнаманың императивтік нормаларына қайшы келмейтін шамада қолданылады.
11-бап (Зияткерлік меншік)
1. Компания ұсынатын Қызметке кіретін объектілерге (мәтін, кескіндер, бағдарламалық қамтамасыз ету, тауар белгілері және т. б.) құқықтар Компанияға немесе заңды құқық иеленушіге тиесілі.
2. Пайдаланушы Компанияның алдын ала жазбаша келісімінсіз мұндай объектілерді көшіруге, таратуға немесе солардың негізінде туынды шығармалар жасауға құқылы емес.
3. Пайдаланушы Қызмет арқылы ұсынған пікірлер мен ұсынымдар сияқты мазмұнға қатысты пайдаланушы Компанияға мұндай мазмұнды Қызметті пайдалану және жарнамалау мақсатында пайдалануға айрықша емес лицензия береді.
12-бап (Пайдалануды тоқтата тұру және шартты бұзу)
1. Компания пайдаланушы мынадай жағдайлардың кез келгеніне жатқанда алдын ала хабарлағаннан кейін Қызметті пайдалануды тоқтата тұра алады немесе шартты бұза алады:
a. осы Шарттарды бұзу;
b. өзге тұлғалардың құқықтарын бұзу;
c. заңнаманы бұзу.
2. Пайдаланушы шартты кез келген уақытта бұза алады. Бұл ретте бұрын көрсетілген қызметтерге 8-бапта көзделген қаражатты қайтару шарттары қолданылады.
13-бап (Дауларды шешу және қолданылатын құқық)
1. Осы Шарттар Корея Республикасының заңнамасымен реттеледі.
2. Компания мен пайдаланушы арасындағы даулар ең алдымен келіссөздер арқылы шешіледі, ал келісімге қол жеткізу мүмкін болмаған жағдайда тараптар мынадай ұйымдардың медиациясына жүгіне алады:
a. медициналық даулар: Корея медициналық дауларды медиациялау және төрелік агенттігі (https://www.k-medi.or.kr);
b. тұтынушылық даулар: Корея тұтынушылар агенттігі (https://www.kca.go.kr);
c. дербес деректерге қатысты даулар: Дербес деректер бойынша дауларды медиациялау комитеті (https://www.kopico.go.kr).
3. Дау сот талқылауына өткен жағдайда бірінші сатыдағы сот Сеулдің Орталық округтік соты болып табылады. Алайда пайдаланушының мекенжайы Корея Республикасынан тыс болса, пайдаланушы өзінің тұрғылықты жері бойынша сотты таңдай алады.
14-бап (Тіл)
1. Осы Шарттар корей, ағылшын, орыс, қазақ, қытай және жапон тілдерінде ұсынылады.
2. Аударылған нұсқалар арасында түсіндіруде сәйкессіздіктер болған жағдайда, Корея Республикасы аумағындағы заңды күш үшін корей тіліндегі нұсқа басым болады. Алайда пайдаланушының азаматтығы немесе тұрғылықты жері бойынша тұтынушылардың құқықтарын қорғау туралы заңнама императивтік норма ретінде өзге стандартты талап еткен жағдайда, осындай норма басым күшке ие болады.
15-бап (Шарттарды өзгерту)
1. Компания осы Шарттарды қолданылатын заңнаманы бұзбайтын шамада өзгерте алады әрі өзгерту кезінде ол туралы Қызмет ішінде және электрондық пошта арқылы өзгерістердің күшіне ену күніне дейін кемінде 7 күн бұрын (пайдаланушылар үшін қолайсыз өзгерістер кезінде — 30 күн бұрын) хабарлайды.
2. Пайдаланушы өзгертілген Шарттармен келіспеген жағдайда шартты бұза алады. Пайдаланушы өзгертілген Шарттар күшіне енген күннен кейін Қызметті пайдалануды жалғастырса, ол өзгерістермен келіскен деп есептеледі.
16-бап (Байланыс деректері)
· Фирмалық атауы: BONROI — қызмет атауы: healwith
· Қызмет нысаны: жеке кәсіпкер
· Өкілі: JUYOUNG KANG
· Кәсіпорынды тіркеу нөмірі: 463-35-00902
· Шетелдік пациенттерді тарту операторын тіркеу нөмірі: A-2026-01-02-06761 (Сеул қаласының әкімі тіркеген, қолданылу мерзімі 2026-03-11 — 2029-03-10)
· Мекенжайы: Корея Республикасы, Сеул, Кансо-гу, Кансо-ро 385, 613-кеңсе (Магок-дон, Woosung SB Tower)
· Электрондық пошта (клиенттік / құқықтық / дербес деректер мәселелері бойынша бірыңғай): admin@healwith.co.kr
· Телефон: +82-10-4772-1075 (халықаралық) · 070-7500-7795 (ел ішінде)
· Жұмыс уақыты: жұмыс күндері 09:00-18:00 KST